2013. 9. 20. 17:52

20일에 끝내는 Global Business English 이메일편

(6) Complaints & Response to customer complaints



[Key Expression]


1. 불량품에 관한 클레임

I'm writing this to complain about the quality of the merchandise that we received in our latest order.


2. 고객 불만에 응대하기

Our (부서명) is retesting a quantity of units to~.



[Lecture Note]


I'm writing this to complain about the condition of the goods that we received in our latest order.

Apparently you, or your shipping company did not pack the goods properly before shipment. 

As a result, a number of the items arrived broken, in a non-sellable condition.

I do not want a refund but rather, I'd prefer that you replace the items immediately.

Attached, you'll see an itemized list of the damaged goods.

첨부 파일에 파손된 상품의 품목들이 있습니다.


상품 : product, goods, merchandise, items, unit

Apparently : 명백히 ~~ 인 것 같다. (It seems that ~ )



[Write in down]


1) 최근 주문으로 받은 제품의 상태에 대해 불만을 말씀드리고자 이메일을 보냅니다.

I'm writing this to complain about the condition of the goods that we received in our latest order.


2) 저희의 제품 조사 부서에서는 결함의 원인을 찾기 위해서 많은 양의 제품들을 재시험중 입니다.

Our Product Research Department is retesting a quantity of units to find the cause of the failure.


3) 이런 불편을 겪에 해 드려서 대단히 죄송합니다.

We are very sorry you had this experience.



[More expressions]


1)  상품 교환을 요구할 때

- Please see the attached damage list.

- How quickly can you get me the replacement items?


2) 손상품에 대한 대체 상품 말고 다른 대안을 요구할 때

- If you care about our customers, please take this product off the market.

- I am not interested in a replacement unit.


3) 고객불만에 사과 할 때

- Please accept my apologies on behalf of Wonderful Widgets Company.


4) 문제점에 대한 원인을 해명할 때

- Your unit must have had a manufacturing defect.




Posted by 오늘도 배움